Quem assina as edições em ambas as línguas é Cláudia Pazos-Alonso, professora de Português e Estudos de Género na Universidade de Oxford e especialista na obra da poetisa portuguesa. O livro inclui ilustrações de Margarida Fleming e a sua versão em inglês, “This Sorrow that Lifts Me Up”, foi traduzida por Simon Park.
Na introdução à antologia, a docente destaca os temas da saudade, do amor e da libertação sexual, além dos sonetos inconfundíveis de Florbela Espanca, ao longo dos quais se espraiam “ora sentimentos de malogro, ora ardentes proclamações da sua ânsia de viver”, escreve, justificando que a nova publicação permite entender as razões pelas quais a sua poesia merece ser continuamente celebrada.
Ana Raquel Fernandes, professora da Universidade Europeia e investigadora do ULICES (U. Lisboa), estará a cargo da sessão de lançamento do livro, que também contará com a presença de Cláudia Pazos-Alonso.
A Livraria da Travessa, em Lisboa, recebe o evento no dia 27 de julho, às 19h, com entrada livre.

